Я женщина. И мне простительно отсутствие логики.
А ещё, я аполитична как медуза. Фамилии премьеров я перестала запоминать на Лазаренко.
Но, посмотрев серию репортажей, о протестах по поводу выбора языка - я обиделась. Обиделась за моих родителей, у которых лица становились восторженно-восхищёнными, когда они показывали гостям новые книги. И эти книги были разные!! И на украинском языке, и на русском. И когда мы стали зашибись самостийными, маме пришлось полностью переучивать бух. Учёт, потому, что методички стали на украинском языке.
Обидно за себя. Потому, что для того, чтобы помочь своей дочери делать физику и химию, мне нужно постоянно сидеть в интернете и переводить новые для меня слова. Обидно, что Пушкин у неё вызывает кривую гримасу и досаду, за его «тяжёлый и непонятный» язык. Такое впечатление, что весь пласт народа, который родился в СССР, просто взят и за ненадобностью выброшен за территорию нынешней реальности!!!
И из всей русской культуры они не придумали никого кроме Паши Морозова.
А может русскоязычному населению понаходить портреты полицаев, расстреливающих евреев в Бабьем Яру?
Натягиваем своё национальное сознание, как полоумный покупатель в магазине, когда шмотка понравилась, а она и мала, и тесна, и вот уже рвётся…
Я не стыжусь, что я украинка. Я люблю свою страну. Люблю за красоту, и просто за то, что я здесь родилась.
Но, не могу понять почему мы, рождённые в СССР должны чувствовать себя ущербными по причине, что ТОГДА были рождены своими родителями и ,что русский язык нам ТОГДА навязали , а украинский преподавали через пень-колоду. Да, я переучиваюсь. Но …Девяносто процентов книг, я читаю на русском. И просто отторжение, и брезгливость у меня вызывает «Золотой телёнок» Ильфа и Петрова, на украинском языке. Тогда, как Нечуя-Левицького, я запоем читаю ТОЛЬКО на украинском языке…
Мне иногда кажется, что без крайностей, жизнь на Украине просто не возможна!!! :((